22 DE MAYO DE 2017
MATERIAL DE APOYO EN EL ÁMBITO JURÍDICO
Presentan diccionario general bilingüe en su formato impreso
En la sede de la Universidad Nacional de Canindeyú, situada en Curuguaty, este viernes se realizó la “Presentación y socialización de la edición impresa del diccionario general bilingüe para el ámbito jurídico”, con presencia de los ministros superintendentes de la Circunscripción Judicial de Canindeyú, doctores Antonio Fretes y Miryam Peña, acompañados del responsable de la Dirección de Políticas Lingüísticas Judiciales de la Corte Suprema de Justicia, abogado Ramón Silva, y autoridades del Consejo de Administración de la décimo quinta sede del Poder Judicial.
En el marco del cumplimiento de la Acordada N° 838/13, “De la Implementación de la Ley de Lenguas en el Poder Judicial”, la Dirección de Políticas Lingüísticas Judiciales de la Corte Suprema de Justicia presentó la edición impresa del diccionario general bilingüe castellano-guaraní paraguayo-guaraní castellano paraguayo.
Del acto participaron magistrados, autoridades locales, profesionales del derecho y estudiantes universitarios, quienes pudieron acceder a detalles de esta herramienta que contribuye a introducir el idioma al léxico jurídico y también en lo relacionado a los mecanismos procesales.
La versión digital se presentó en el 2013 y el Poder Judicial fue el primero en implementar la Ley de Lenguas, cumpliendo con los preceptos constitucionales.